- Published on
- Published on
- Published on
翻译自MMSA的Spartan Lives,原文可在这边看到:
原作者笔触细腻写实,混合上举世闻名的斯巴达勇士,个人认为是一篇相当不错的作品,翻译过来给大家分享。有些内容我自作主张撷取掉,因为我不大喜欢在SP文学中加上太多别的东西。尽管SP跟性脱不了关系是事实,我还是希望维持那种纯SP干干净净的氛围(对不起,我是个做作的人,也是个不合格的翻译者)
如同所有公元前六世纪的斯巴达男童,Cleon与Leonidas七岁时便被迫与母亲分离,在一个全男性的群体里被养育成为战士。他们均出身自斯巴达贵族世家。事实上,Leonidas之后于公元前490年继位登基,成为统领斯巴达的君主。他们与团体中的其余20名少年,被称为”犊狼”。”犊狼”年纪11至19岁不等,训练艰苦又严苛。Cleon跟Leonidas现在都14岁-精瘦结实的他们已能娴熟有力得挥动着刀剑与长枪。每一位男童均有一位专属的导师:Cleon有Nestor,而Leonidas有Theocrates。两位二十出头的健壮青年负责教导他们所需知道的一切战技,也负责他们的纪律与教养。不管在哪个文化或哪个时代,孩子就孩子,Cleon跟Leonidas不免俗得偶尔也会犯错闯祸。当犯错时,他们必须接受漫长难熬的处罚-被桦树枝抽打他们的光屁股。男孩与导师之间的羁绊是温暖而深刻的:由于Nestor跟Theocrates尚未达到与妻子独立生活的年纪(他们必须到30岁才符合资格),与女孩子交往也是不允许的(通奸在古斯巴达几乎不存在)。Cleon与Leonida像其他的斯巴达男孩一样,与他们的导师同食同寝,朝夕相处,表达他们对导师的孺慕之情。
农夫终于回到房舍中并锁上了门。不久之后,夕阳西下,他与他的家人们很快得沉沉睡去。男孩们从藏匿的树丛中缓缓现身,蹑手蹑脚的潜行走向鹅群。再一次的,鹅群看到他们并开始惊恐的嘶叫。迅速的向狩猎女神Artemis祷祝,Leonidas抽出短剑,轻巧的一剑斩下了猎物的脑袋。Cleon多花了几秒钟,最终仍是料理了猎物。两只肥鹅可做为他们及”犊狼”伙伴们的数日之粮。两个男孩抓起他们的猎物并奔向树林边的狭小山谷。突然间一声惊叫,两个套索缠上了他们的脚踝:他们落入了早先农夫在此设下的陷阱。狩猎女神承诺了祷祝者成功的狩猎,但以后见之明来看,或许他们也应该向Athene-智慧女神进行祈祷。男孩们现在头上脚下的被吊在树枝上,流下了愤怒与羞耻的眼泪:为什么会笨到没有发现这个圈套!五分钟之后农夫跟他两个身材结实的孩子站在他们下方,用手杖轻戳着他们。
呵呵!看看我们抓到了什么?两只可爱的小狐狸想来抓我们的鹅,吭?你们叫什么名字啊,孩子?”
“Cleon!先生!”
“Leonidas!先生!”
“隶属于哪一个团体?”
男孩们不情愿地吐露了实情,在如此立场下他们没有什么隐瞒的筹码!农夫与他的儿子们于是将男孩们绑了起来并押回农舍。
我知道读者们现在很期待男孩们遭受农夫跟他儿子的笞打。但他们其实并不是报复心很重的人,两只鹅对他们来讲也不是多么严重的损失。像所有的斯巴达人一样,他们鼓励这些小战士们偷窃以补充平日贫乏的配给食物。这是训练的一部份。一个优秀的士兵应该知道如何在异乡及战场上生存:这意味着他们必须向敌人进行偷窃以获取补给。从八岁开始Cleon与Leonidas便开始窃取食物,他们之前也从未失手过。现在他们明白他们即将面临相当严厉的鞭笞,但不是由农夫执行,那会是由Nestor,Theocrates与团体中的其他男孩们进行。他们并不是因为窃盗遭受鞭打。斯巴达男孩们被期望,甚或鼓励偷窃。等待他们的鞭打是因为他们偷窃失手。
被当众鞭笞最糟糕的不是痛楚,而是羞耻:男孩们在基础的生存考验中失败了。假设农夫是敌人的话,他们将面临更糟的处境,甚至早已遭受割喉之祸。Cleon与 Leonidas此时荡漾起一阵矛盾的情绪:他们希望被鞭打。他们了解他们必须学会变得更加狡猾,更加小心谨慎。笞打的痛楚会帮助他们记住这点。奇异的,他们希望处罚越严厉越好。他们知道如果这顿鞭打帮助他们记取教训,他们可能在未来斯巴达与敌人交战时求得生存。
于是乎,当次日清晨农夫一家将他们押回团体时,两个男孩率先发了话。Cleon说:”斯巴达的勇士们:昨夜我俩因偷窃这位农人的家鹅被逮。我们应当接受严厉的处罚。”Leonidas续道:”鞭打我们,让我们学到教训,并让我们成为不令斯巴达蒙羞的战士!”响应他们的,仅是一小阵团体中的窃窃私语。斯巴达人以沉默寡言闻名,且不信任过于多话的人!他们的死敌阿西娜人,相反地以雄辩及文学名震当世。木讷的斯巴达人视其为不切实际的空谈。Cleon及Leonidas皆通晓诗书,只是他们并不如何需要,他们的教育也不鼓励他们这些东西。事实上,’Laconic’一词(简洁有力)源自于Laconia,斯巴达的领地之一。