- Published on
- Published on
- Published on
查尔斯的少女(译)
原文作者: 贝拉尼 布克
原文提供者:HreeSpanker
译者: 班头
本书梗概如下:十九世纪末的英国已经基本废除了体罚制度,但是仍然有许多保守的人们在家
里,学校里和其他地方实行体罚。单身贵族查尔斯具有强烈的spank 爱好,并特别喜欢年轻的淑女。
由于偶然的机会,他得到了两个淑女的监护权,于是他精心策划了一个圈套,逼迫两个姑娘接受他
那充满肉欲的体罚,并伴随着性的侵犯。
本书真实可信,情节曲折细腻,在世界上属于少见的英文spank 佳品,我对此书心仪已久,终
于有机会把它翻译出来,由于文化的差别,有些人不太能理解欧洲的spank 习惯,现稍作解释:淑
女指具有较高修养,接受过相当文化教育的年轻未婚少女。是欧洲特别是英国的高层次少女。
桦树条是欧洲长期流行的打屁股刑具,形状与杨树枝接近,它有几个特点,一是枝条细,用它
打屁股必须脱光屁股打,否则打得不疼不痒。二是用它当刑具可以打遍整个屁股,包括某些隐私部
位。三是用它打不会伤害太狠,但是比藤条打得还疼。欧洲原来是没有藤条等植物的,一直到十八
世纪左右才由亚洲传入
欧洲,在此以前,欧洲一直使用桦树条做体罚的刑具,包括东欧和西欧各国,是最悠久最普遍的刑
具。
其他的各位在本书中去体会吧。
查尔斯叔叔压迫,责打女孩的故事
第
英格兰
淑女阿曼达。史米森和路易莎。惠灵顿坐在豪华马车的丝绒座位上,她们的姿势和眼神显得有些
紧张。2 位年轻女士的衣装整洁,体态美丽动人,尽管她们的体形属于不同的类型。
阿曼达18岁,是个美丽的金发女郎,皮肤雪白,她尽管年青,但体形显出成熟女性的丰满。
她的衣服和发型的风格更象一个成年的女人,并且她的化妆非常巧妙的加重了这效果,但是并不
显出明显的化妆痕迹,特别在稍微使用了口红的丰满嘴唇上。
路易莎同她的外貌类型不同。她19岁,比她同伴的身材高大的多,大约有5 英尺9 寸(176cm
)高,皮肤和头发的颜色也更深一些。象阿曼达一样,她穿着通常的女学生服。唯一特别地是她
衣服比较精致一些。
单从头发的类型上就可看出路易莎和阿曼达不是姐妹,她们甚至没有血缘关系,但是她们同
是被命运抛弃的孤女。
阿曼达是新贵族文德尔?斯米森男爵和他的妻子露辛达的女儿。在阿曼达的父亲死了以后,
她的母亲再婚嫁给罗伯特?惠灵顿男爵,他是路易莎的异母哥哥和她的监护人。罗伯特比路易莎
年龄大很多,并且罗伯特的父亲是她父亲的大学同学,他父亲后来再婚娶了路易莎的妈妈。自从
路易莎的母亲死后,罗伯特成了她的监护人,他把路易莎送到法恩斯沃斯小姐的女子学校,有2
年整的时间。这样,当罗伯特和露辛达计划结婚时,他们决定像路易莎一样,把露辛达的女儿阿
曼达也送进法恩斯沃斯小姐的学校,于是两个女孩成了朋友。
但是发生了不幸的悲剧。在他们从新婚旅行回来的路上,马车翻了,当时,罗伯特和露辛达
结婚还不到3 星期,露辛达当场死亡而罗伯特瘫痪了,从马车事故到他死亡的2 个星期时间内,
罗伯特通过多种法律渠道的安排,把路易莎和阿曼达的监护权转移给了他的弟弟查尔斯,他当然
也是路易莎的异母哥哥,尽管他与阿曼达并没有关系。
阿曼达在英格兰没有亲戚,如果能联系上她在缅甸的婶婶和叔叔,可能得到她的监护权。但
是,在那以前,罗伯特认定把两个女孩安排给查尔斯是最好的地方并且已成为事实,在新婚夫妇
悲惨的死亡以后,两个女孩去咨询了一位律师,他劝告她们,首先要服从罗伯特的指令,然后听
命于她们的新监护人查尔斯,她们应留在法恩斯沃斯小姐那儿直到有进一步的安排。两个女孩假
定这“进一步的安排”包含了联系到阿曼达在缅甸的亲戚。
但是,学校将要关闭了,她们必需在合适的陪护下尽快被带到伦敦。这意味着她们的监护权
将唯一的落在查尔斯的名下,因为这确实是很特殊的:查尔斯?惠灵顿是贵族,当今的克拉德威尔
男爵,一个单身汉。并且他是所有关系中最不适合于2 个年轻姑娘在他家生活的,这个人甚至在
血缘上与她们无任何关系。
然而,由于那位尊敬的女士过早的死亡,学校的产权被送给一个对办学校毫无兴趣的表亲。
于是法恩斯沃斯小姐的女子学校关闭了。
没有其他地方另外安排她们,学校托人送了一封简短的备忘录给克兰德威尔男爵,劝告他在
两周内把他的2个受保护者接回他家。备忘录强烈建议给两个姑娘安排合适的地方并尽快雇用一个
女家庭教师管好女孩,以防止丑闻或不应当的事甚至淫秽事件的发生。
阿曼达和路易莎对事情的进展感到震惊,一个在前几年生活中经历了太多的巨变和伤害的人,最
后又遭遇更多的不幸。但是没有其他选择。这样当她们监护人的漂亮的马车在指定时间来接她们
时,她们满脸阴郁,带着她们装满东西的小提箱无异议地上了车,在她们的年长的侍女伴随下,
经过8 个小时的旅行她们回到伦敦,